Tengok Astro tadi… ada ke translate kosher salt jadik garam halal ?
Rasanye mungkin translator tersilap faham dengan istilah kosher. Kosher memang ada istilah dalam agama Yahudi, bermaksud macam halal.
Garam kosher diambil dari istilah menghilangkan darah, biasanya untuk daging, proses curing. Kalau duk tengok dalam Astro banyak diorang pakai kosher salt untuk sapuan pada daging sebelum dipanggang.
Garam kosher ni macam garam kasar kat tempat kita, cuma biasanya takde kandungan iodin. Garam kosher ni pun kurang masin sikit… Tu yang mula-mula tengok kata omputih ni banyak makan garam ke ape.. maunye letak banyak-banyak tak masin ke. Rupa memang garam kosher kurang sikit masinnya, softer flavor.
Kalau untuk baking ni, garam ni kurang sesuai sikit.. sebab garam ni tak senang melarut macam garam biasa. Takkan makan roti nak rasa ketul-ketul garam kot.
Apa pun, kurangkan penggunaan garam sebab berkaitan dengan tekanan darah, tapi tubuh memang perlukan garam untuk fungsi badan, so kena pandai la imbangkan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


*